What you see but can't put into words
There is visual thinking apart from verbal thinking.
__BELOW_IS_AI_GENERATED__
見えているが言葉にできていないこと 2023-09-05 14:28 omni.icon
Summary of notes.
It explores the difficulty of understanding and expressing what is unspoken.
Relation to Fragment.
The notes are related to Nishio's research notes, "If you can understand it, you can speak it in your own words," "What cannot be read cannot be expressed," "What is not yet in words," "It is difficult to verbalize what is not understood," "You cannot notice language you cannot read," "People can think without using language," " post-LLM worldview," "the Pomodoro Technique break is not five minutes," etc., are relevant. These fragments share the theme of exploring the difficulty of understanding and expressing what is not verbalized.
deep thinking
Understanding and expressing what has not yet been put into words is essential to the deepening of knowledge and the development of creativity. However, it is a difficult process and requires time and effort. Nevertheless, through the process, new perspectives and insights can be gained.
summary of thoughts
It is difficult to understand and express what has not been put into words, but through this we gain new perspectives."
Title.
A Quest for Understanding and Expressing the Unspeakable."
extra info
TITLES: ["If you can understand it, you can speak it in your own words."], "What cannot be read cannot be expressed." , "🤖🔁The difference between 'made' and 'used'", "What is not yet in words" cannot be the subject of a search", "It is difficult to verbalize what is not understood", "What is not yet in words", "We cannot notice language we cannot read", "After LLM worldview", "People can think without using language", "Translation completed up to pIntEn chapter 6", "Too many notifications are annoying", "Pomodoro Technique breaks are not 5 minutes"]
generated: 2023-09-05 14:28
---
This page is auto-translated from /nishio/見えているが言葉にできていないこと using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.